真珠を豚に

真珠を豚に

マタイによる福音書 7


人を裁くな

1 "Judge, noto, that you be not judged.


1 「人を裁くな。あなたがたも裁かれないようにするためである。


2 For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.


2 あなたがたは、自分の裁く裁きで裁かれ、自分の量る秤で量り与えられる。


3 And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?


3 あなたは、兄弟の目にあるおが屑は見えるのに、なぜ自分の目の中の丸太に気づかないのか。


4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and look, a plank is in your own eye?


4 兄弟に向かって、『あなたの目からおが屑を取らせてください』と、どうして言えようか。自分の目に丸太があるではないか。


5 Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove te speck from your brother's eye.


5 偽善者よ、まず自分の目から丸太を取り除け。そうすれば、はっきり見えるようになって、兄弟の目からおが屑を取り除くことができる。


6 "Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.


6 神聖なものを犬に与えてはならず、また、真珠を豚に投げてはならない。それを足で踏みにじり、向き直ってあなたがたにかみついてくるだろう。」

新共同訳『新約聖書』ギデオン協会