蜀犬 日に吠ゆ

1901-07-14

[][]七月十四日 われわれは神の命じ給う道を はてなブックマーク - 七月十四日 われわれは神の命じ給う道を - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第1部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第1部〉 (岩波文庫)

七月十四日

 マタイによる福音書六の三三・三四*1。われわれは神の命じ給う道を歩いていれば、日日その務めと力がおのずから与えられる。とくにそれを得ようと思い煩うことはいらない。ただそれを受けいれて、実行すればよい。

 これは、世間の流儀による生活にくらべて、どんなに戦いや苦しさが伴うものであっても、なお平安な生活である。また、ルカによる福音書二二の三五*2において、キリストが弟子たち(彼らも私たちにおとらず心配性であった)に向って発せられた大胆な問いは、今日もなお、真心をもってキリストに従うすべての人にあてはまる問いである。

 あらゆる道のなかで、これこそ最も確かな道である。私自身も、ごくささやかな程度ではあるがそれを経験して来たので、その確かなことをあかしすることができる。同胞教会讃美歌九四九番。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第一部 岩波文庫

マタイによる福音書

MATHEW 6

思い悩むな

33 何よりもまず神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる。

33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these shings shall be added to you.

34 だから、明日のことまで思い悩むな。明日のことは明日自らが思い悩む。その日の苦労は、その日だけで充分である。

34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.

『新約聖書』ギデオン協会

ルカによる福音書

LUKE 22

財布と袋と剣

35 それから、イエスは使徒たちに言われた。「財布も袋も履物も持たせずにあなたがたを遣わしたとき、何か不足したものがあったか。」彼らが「いいえ、何もありませんでした」と言うと、

35 And He said to them, "When I sent you without money bag, Knapsack, and sandals, did you lack anything? So they said, "Nothing."

『新約聖書』ギデオン協会

*1:「まず神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはすべて添え与えられるであろう。だから、あすのことを思いわずらうな。あすのことは、あす自身が思いわずらうであろう。一日の苦労は、その日一日だけで十分である。」

*2:「わたしが財布も袋もくつも持たせずにあなたがたをつかわしたとき、何かこまったことがあったか。」