蜀犬 日に吠ゆ

1919-02-29(閏年)

[][]二月二十九日 わずかな時間でも、なにか善いことや はてなブックマーク - 二月二十九日 わずかな時間でも、なにか善いことや - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 一分か二分のほんのわずかな時間でも、なにか善いことや有効な事に使うことができるものだ。最も大きな決心や行為をするのでさえ、ごく短い時間しか要しないことが少なくない。だから、時間が足りないという口実だけで、なにか善い事を延期してはならない。そっくり同じ機会は、もう二度と来ないことが多いものだ。だが、まだなにかはっきりしない点があり、また、急がない場合は、先きへ延ばすがよろしい、そうすれば、その事についてそれ以上深く思案をめぐらさなくても、全くひとりでに、その事がはっきりわかり、実行する勇気が湧くことがよくある。それは人間の精神が無意識のうちにも働くからである。だが、行動するには、もっぱら正しい行動をしているという確信をもって、しなければならない。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-28

[][]二月二十八日 心の中に起るどんな善い衝動でも はてなブックマーク - 二月二十八日 心の中に起るどんな善い衝動でも - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 われわれは、心の中に起るどんな善い衝動でも、例えばものを整理しようとするような、ごくささいな善い衝動であっても、いつも即座にそれに従い、実行することによって、先きへ延ばしたり変更したりできないようにしなければならない。――同じように、心の中のどんな悪い衝動についても、つねに直ちにこれに抵抗しなけれなばならない。そういないと、善い事への衝動はしだいに弱く、また稀れにしか起らなくなり、一方、悪事への衝動は、抵抗しないために、ますます強くなり、頻繁に襲ってくる。善へ進んで行くのも、悪へ陥って行くのも、普通考えられているよりもはるかに多く、小さな事や行いが集って、そうなるのである。もし上にのべた二つの衝動のどちらか一方が、ある人の習慣となってしまったら、それによって彼の生涯は決定的な勝利を得たか、それとも、敗北に終ってしまったか、のいずれかである。同胞教会讃美歌六九八番。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-27

[][]二月二十七日 神は、わたしたちを怒りにあわせるように定められたのでなく はてなブックマーク - 二月二十七日 神は、わたしたちを怒りにあわせるように定められたのでなく - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

二月二十七日

 「神は、わたしたちを怒りにあわせるように定められたのでなく、わたしたちの主イエス・キリストによって救いを得るように定められたのである」(テサロニケ人への第一の手紙五の九)。これは、使徒パウロが、多分彼の創立した教会に宛てて書いたと思われる、初期の手紙の一つに、記された言葉である。なおこの言葉は、その前にある別の言葉(第五節)と結びついており、ここでパウロは光の子と闇の子とを区別している。そして初めに記した第九節の言葉はただ光の子にだけあてはまるものである。これに反してその他の闇の子らは、何事かについて、あるいはなにびとかに対して、たえず怒りをいだいて暮しているものがどんなに多いことであろう。それでいながら、彼らの多くがこの世の浄福を、キリストを通じてではなく、なにかほかの仲介によって得ようとあせっていることだろう。あなたはこの両者の厳しい境界線を見のがしてはならない。あなたはその両方を同時に持つことはできない。ぜひどちらか一方を択(えら)ばねばならない。そして択んだ以上は、あなたが択んだものに不平を言わぬがよい。現代では、世間に心をつなぐ者は、みな不平を言っており、自分の運命に満足するものはひとりもない。だが、キリスト者の大多数も完全にそうしているとは限らない。というのは、彼らも怒りと闇の残りかすを自分のうちにとどめていたり、キリストみずからがおそらく求め給わないようなものや彼を通じては得られないものを願ったり、そればかりか、しばしばあらゆるものを求めてやまないからだ。同胞教会讃美歌一七六番、二五九番、二八二番。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

テサロニケの信徒への手紙 一 五

The First Epistle of Paul to the THESSALONIANS

9 For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,

9 神は、わたしたちを怒りに定められたのではなく、わたしたちの主イエス・キリストによる救いにあずからせるように定められたのです。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

テサロニケの信徒への手紙 一 五

The First Epistle of Paul to the THESSALONIANS

5 You are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness.

5 あなたがたはすべて光の子、昼の子だからです。わたしたちは、夜にも暗闇にも属していません。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

1919-02-26

[][]二月二十六日 つねに心静かに神に信頼して はてなブックマーク - 二月二十六日 つねに心静かに神に信頼して - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 つねに心静かに神に信頼して自分の義務を果そうと固く決心していれば、われわれは多くの心痛や憂いをまぬがれることができよう。こうすればいつでも、困難をも切りぬけることができる。しかも、あまりにも小心にすぎることがなければ、最初にできると考えたよりも、ずっとたやすく、立派にやりとげられることさえ珍しくない。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-25

[][]二月二十五日 自分の信仰が弱まっているとか はてなブックマーク - 二月二十五日 自分の信仰が弱まっているとか - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 あなたがいま自分の信仰が弱まっているとか、実行に疲れたり、あるいはそのむなしさを感じたりしているならば、イザヤ書第五四章、同五五章、コリント人への第二の手紙第四章の初めが力づよい慰めを与えてくれるであろう。そういうことは、最もすぐれた、最も信仰の進んだ人たちに起るものである。しかしこういうことは間もなく過ぎ去るし、また、イザヤ書第五七章に語られているように、もし大きな禍いの時代が近づく場合は――ドイツではそれはもう起りそうな懸念がある――義しい人はあらかじめ連れ去られ、安らかなところに移されることもある。これは期待してよいことだ。――中傷者などを、あなたはすこしも恐れてはならない。彼らはあなたになんら害を加えることはできないのだ。あなたみずからが固く正しいい道を守りつづけていさえすれば、彼らのすることはほんの一時の不快事にすぎない。イザヤ書五四の四―一七、五三の一〇―一二。これらはすべて明らかに彼自身の豊富な経験にもとづく言葉である。だから力があるのだ。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

イザヤ書 54

1 喜び歌え、不妊の女、子を産まなかった女よ。

歓声をあげ、喜び歌え。

産みの苦しみをしたことのない女よ。

夫に捨てられた女の子供らは

夫ある女の子供らよりも数多くなると

  主は言われる。

2 あなたの天幕に場所を広く取り

あなたの住まいの幕を広げ

惜しまず綱を伸ばし、杭を堅く打て。

3 あなたは右に左に増え広がり

あなたの子孫は

諸国の民の土地を継ぎ

荒れ果てた町々には再び人が住む。


4 恐れるな、もはや恥を受けることはないから。

うろたえるな、もはや辱められることはないから。

若いときの恥を忘れよ。

やもめの時の屈辱を再び思い出すな。

5 あなたの造り主があなたの夫となられる。

その御名は万軍の主。

あなたを購う方、イスラエルの聖なる神。

全地の神と呼ばれる方。

6 捨てられて、苦悩する妻を呼ぶように、

主はあなたを呼ばれる。

若いときの妻を見放せようかと

あなたの神は言われる。

7 わずかの間、わたしはあなたを捨てたが、

深い憐れみを持ってわたしはあなたを引き寄せる。

8 ひととき、激しく怒って顔をあなたから隠したが、

とこしえの慈しみをもってあなたを憐れむと

  あなたを購う主は言われる。

9 これは、わたしにとってノアの洪水に等しい。

再び地上にノアの洪水を起こすことはないと

  あのとき誓い

今またわたしは誓う

再びあなたを怒り、責めることはない、と。

10 山が移り、丘が揺らぐこともあろう。

しかし、わたしの慈しみはあなたから移らず

わたしの結ぶ平和の契約が揺らぐことはないと

  あなたを憐れむ主は言われる。


11 苦しめられ、嵐にもてあそばれ

慰める者もない都よ

見よ、わたしはアンチモンを使って

  あなたの石を積む。

サファイアであなたの基を固め

13 赤めのうであなたの塔を

エメラルドであなたの門を飾り

地境に沿って美しい石を連ねる。

13 あなたの子らは皆、主について教えを受け

あなたの子らには平和が豊かにある。

14 あなたは恵みの業によって堅く立てられる。

虐げる者から遠く離れよ

  もはや恐れることはない。

破壊する者から遠く離れよ

  もはやそれがあなたに近づくことはない。

15 見よ、攻め寄せる者があっても

  わたしによらずには何もなしえない。

攻め寄せる者はあなたの前に倒れる。

16 見よ、わたしは職人を創造した。

彼は炭火をおこし、仕事のために道具を作る。

わたしは破壊する者も創造してそれを破壊させる。

17 どのような武器があなたに対して作られても

何一つ役に立つことはない。

裁きの座であなたに対立するすべての舌を

あなたは罪に定めることができる。

これが主の僕らの嗣業

わたしの与える恵みの業だ、と主は言われる。

新共同訳『聖書』日本聖書教会

イザヤ書 55

御言葉の力

1 渇きを覚えている者は皆、水のところに来るがよい。

銀を持たない者も来るがよい。

穀物を求めて、食べよ。

来て、銀を払うことなく穀物を求め

価を払うことなく、ぶどう酒と乳を得よ。

2 なぜ、糧にならぬもののために銀を量って払い

飢えを満たさぬもののために労するのか。

わたしに聞き従えば、

良いものを食べることができる。

あなたたちの魂はその豊かさを楽しむであろう。

3 耳を傾けて聞き、私のもとに来るがよい。

聞き従って、魂に命を得よ。

わたしはあなたたちととこしえの契約を結ぶ。

ダビデに約束した真実の慈しみのゆえに。

4 見よ

かつてわたしは彼を立てて諸国民への証人とし

諸国民の指導者、統治者とした。

5 今、あなたは知らなかった国に呼びかける。

あなたを知らなかった国は

あなたのもとに馳せ参じるであろう。

あなたの神である主

あなたに輝きを与えられる

  イスラエルの聖なる神のゆえに。


6 主を尋ね求めよ、見いだしうるときに

呼び求めよ、近くにいますうちに。

7 神に逆らう者はその道を離れ

悪を行う者はそのたくらみを捨てよ。

主に立ち帰るならば、主は憐れんでくださる。

わたしたちの神に立ち帰るならば

  豊かに赦してくださる


8 わたしの思いは、あなたたちの思いと異なり

わたしの道はあなたたちの道と異なると

  主は言われる。

9 天が地を高く超えているように

わたしの道は、あなたたちの道を

わたしの思いは

  あなたたちの思いを、高く超えている。

10 雨も雪も、ひとたび天から降れば

むなしく天に戻ることはない。

それは大地を潤し、芽を出させ、生い茂らせ

種蒔く人には種を与え

食べる人には糧を与える。

11 そのように、わたしの口から出るわたしの言葉も

  むなしくは、わたしのもとに戻らない。

それはわたしの望むことを成し遂げ、

わたしが与えた使命を必ず果たす。

12 あなたたちは喜び祝いながら出で立ち

平和のうちに導かれて行く。

山と丘はあなたたちを迎え

  歓声をあげて喜び歌い

野の木々も、手をたたく。

13 茨に代わって糸杉が

おどろに代わってミルトスが生える。

これは、主に対する記念となり、しるしとなる。

それはとこしえに消し去られることがない。

新共同訳『聖書』日本聖書教会

コリントの信徒への手紙 二 4

The Second Epistle of Paul to the CORINTHIANS
土の器に収めた宝

1 Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart.

1 こういうわkで、わたしたちは、憐れみを受けた者としてこのつとめをゆだねられているのですから、落胆しません。

2 But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselces to every man's conscience in the sight of God.

2 かえって、卑劣な隠れた行いを捨て、悪賢く歩まず、神の言葉を曲げず、真理を明らかにすることにより、神の御前で自分自身をすべての人の良心にゆだねます。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン協会


イザヤ書 57

1 神に従ったあの人は失われたが

だれひとり心にかけなかった。

神の慈しみに生きる人々が取り去られても

気づく者はいない。

神に従ったあの人は、さいなまれて取り去られた。

2 しかし、平和が訪れる。

真実に歩む人は横たわって憩う。


3 お前たち、女まじない師の子らよ

姦淫する男と淫行の女との子孫よ

ここに近づくがよい。

4 お前たちは誰を快楽の相手とするのか。

誰に向かって大口を開き、舌を出すのか。

お前たちは背きの罪が産んだ子ら

いつわりの子孫ではないか。

5 大木の陰、すべの茂る木の下で身を焦がし

谷間や岩の裂け目で子供を屠る者らではないか。

6 お前は谷間の滑らかな岩を自分の分とし

彼らを自分の運命とし

それらにぶどう酒を注ぎ

穀物の献げ物をささげた。

わたしがそれらを容赦すると思うのか。

7 高い山の上に、お前は床を設け

そこにも上っていけにえをささげた。

8 お前は扉と門柱の後ろにお前の像を置き

わたしに背いて裸になり

床を広くしてそこに上り

彼らと契約を交わし

床を共にすることを愛し、そのしるしを見た。

9 お前は油を携えてメレク神のもとに足を運び

多くの香料をささげた。

遠く使いを送り、陰府にまで下って行かせた。

10 お前は長い道のりに疲れても

  もうだめだとは言わず

手の力を回復し、弱ることはなかった。

11 誰におびえ、誰を恐れて、お前は欺くのか。

お前はわたしを心に留めず

  心にかけることもしなかった。

わたしがとこしえに沈黙していると思って

わたしを畏れないのか。

12 わたしが述べてみよう、お前の言い分

お前の造ったものどもを。

お前にとって、それらは何の役にも立たない。

13 助けを求めて叫んでも

お前の偶像の一群はお前を救いはしない。

風がそれらすべてを巻き上げ

ひと息でそれらを吹き去るであろう。

わたしに身を寄せる物がこの地を嗣業とし

わたしの聖なる山を継ぐであろう。


へりくだる者の祝福

14 主は言われる。

盛り上げよ。土を盛り上げて道を備えよ。

わたしの民の道からつまずきとなる者を除け。

15 高く、あがめられて、永遠にいまし

その名を聖と唱えられる方がこう言われる。

わたしは、高く、聖なる所に住み

打ち砕かれて、へりくだる霊の人と共にあり

へりくだる霊の人に命を得させ

打ち砕かれた心の人に命を得させる。

16 わたしは、とこしえに責めるものではない。

永遠に怒りを燃やすものでもない。

霊がわたしの前で弱り果てることがないように

わたしの造った命ある者が。

17 貪欲な彼の罪をわたしは怒り

彼を打ち、怒って姿を隠した。

彼は背き続け、心のままに歩んだ。

18 わたしは彼の道を見た。

わたしは彼をいやし、休ませ

慰めをもって彼を回復させよう。

民のうちの嘆く人々のために

19 わたしは唇の実りを創造し、与えよう。

平和、平和、遠くにいる者にも近くにいる者にも。

わたしは彼をいやす、と主は言われる。

20 神に逆らう者は巻き上がる海のようで

静めることはできない。

その水は泥や土を巻き上げる。

21 神に逆らう者に平和はないと

  わたしの神は言われる。

新共同訳『聖書』日本聖書教会


イザヤ書 54

4 恐れるな、もはや恥を受けることはないから。

うろたえるな、もはや辱められることはないから。

若いときの恥を忘れよ。

やもめの時の屈辱を再び思い出すな。

5 あなたの造り主があなたの夫となられる。

その御名は万軍の主。

あなたを購う方、イスラエルの聖なる神。

全地の神と呼ばれる方。

6 捨てられて、苦悩する妻を呼ぶように、

主はあなたを呼ばれる。

若いときの妻を見放せようかと

あなたの神は言われる。

7 わずかの間、わたしはあなたを捨てたが、

深い憐れみを持ってわたしはあなたを引き寄せる。

8 ひととき、激しく怒って顔をあなたから隠したが、

とこしえの慈しみをもってあなたを憐れむと

  あなたを購う主は言われる。

9 これは、わたしにとってノアの洪水に等しい。

再び地上にノアの洪水を起こすことはないと

  あのとき誓い

今またわたしは誓う

再びあなたを怒り、責めることはない、と。

10 山が移り、丘が揺らぐこともあろう。

しかし、わたしの慈しみはあなたから移らず

わたしの結ぶ平和の契約が揺らぐことはないと

  あなたを憐れむ主は言われる。


11 苦しめられ、嵐にもてあそばれ

慰める者もない都よ

見よ、わたしはアンチモンを使って

  あなたの石を積む。

サファイアであなたの基を固め

13 赤めのうであなたの塔を

エメラルドであなたの門を飾り

地境に沿って美しい石を連ねる。

13 あなたの子らは皆、主について教えを受け

あなたの子らには平和が豊かにある。

14 あなたは恵みの業によって堅く立てられる。

虐げる者から遠く離れよ

  もはや恐れることはない。

破壊する者から遠く離れよ

  もはやそれがあなたに近づくことはない。

15 見よ、攻め寄せる者があっても

  わたしによらずには何もなしえない。

攻め寄せる者はあなたの前に倒れる。

16 見よ、わたしは職人を創造した。

彼は炭火をおこし、仕事のために道具を作る。

わたしは破壊する者も創造してそれを破壊させる。

17 どのような武器があなたに対して作られても

何一つ役に立つことはない。

裁きの座であなたに対立するすべての舌を

あなたは罪に定めることができる。

これが主の僕らの嗣業

わたしの与える恵みの業だ、と主は言われる。

新共同訳『聖書』日本聖書教会

イザヤ書 53

10 病に苦しむこの人を打ち砕こうと主は望まれ

彼は自らのつぐないの献げ物とした。

彼は、子孫が末永く続くのを見る。

主の望まれることは

  彼の手によって成し遂げられる。


11 彼は自らの苦しみの実りを見

それを知って満足する。

わたしの僕は、多くの人が正しい者とされるために

彼らの罪を自ら負った。

12 それゆえ、わたしは多くの人を彼の取り分とし

彼は戦利品としておびただしい人を受ける。

彼が自らをなげうち、死んで

罪人のひとりに数えられたからだ。

多くの人の過ちを担い

背いた者のために執り成しをしたのは

この人であった。

新共同訳『聖書』日本聖書教会

1919-02-24

[][]二月二十四日 キリスト教の信仰の全体は はてなブックマーク - 二月二十四日 キリスト教の信仰の全体は - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 キリスト教の信仰の全体は、さしあたり、キリスト自身の次の三つの言葉、すなわち、ヨハネによる福音書一七の三*1、一四の二一―二三*2、一五の七*3に要約することができるだろう。これ以外はすべて神学であって、それは魂の進歩には必要がなく、しかも、多くの論争をひき起したし、これからもひき起すであろう。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:「永遠の命とは、唯一のまことの神でいますあなたと、また、あなたがつかわされたイエス・キリストを知ることであります。

*2:「わたしのいましめを心にいだいてこれを守る者は、わたしを愛する者である。わたしを愛する者は、わたしの父に愛されるであろう。わたしもその人を愛し、その人にわたし自身をあらわすであろう。……もしだれでもわたしを愛するならば、わたしの言葉を守るであろう。そして、わたしの父はその人を愛し、また、私たちはその人のところに行って、その人と一緒に住むであろう。」

*3:「あなたがたがわたしにつながっており、わたしの言葉があなたがたにとどまっているならば、なんでも望むものを求めるがよい。そうすれば与えられるであろう。」

1919-02-23

[][]二月二十三日 ひとはどんな人生の楽しみに対しても はてなブックマーク - 二月二十三日 ひとはどんな人生の楽しみに対しても - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 ひとはどんな人生の楽しみに対しても、神に感謝しなければならないし、また感謝することができねばならない。これが真の楽しみと、ただ「生の楽しみをつくす」こととを区別する、最上の試金石である。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-22

[][]二月二十二日 愛に対しては、ひとはただいつも はてなブックマーク - 二月二十二日 愛に対しては、ひとはただいつも - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 愛に対しては、ひとはただいつも心を開いていさえすればよい。愛は神の霊としてこの世界に満ちみちている。ところがわれわれは、愛に対してわれわれの心を閉ざす力をも持っており、長い年月の習慣からと遺伝的素質の結果、たえず多かれ少なかれ、愛を拒んでいる。われわれは愛を学び、練習しようと努力する必要はない。ただ誤った哲学や狭い享楽欲によって、愛に対して心を閉ざしさえしなければよいのである。愛はいかなる瞬間にも、われわれの心を満たし、そのほかのすべてをそこから追い払おうと用意している――それが実現すれば、その結果として、世界苦とこの世の不安とは消え去り、生きる喜びがわいてくる。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-21

[][]二月二十一日 エマソンのキリスト教は、一般に はてなブックマーク - 二月二十一日 エマソンのキリスト教は、一般に - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 エマソンのキリスト教は、一般にユニテリアン主義(唯一神論)の最もよい代表者においてさえそうであるように、私にはあまりにも血の気がうすく、あまりにも汎神論に近いように思われる。「コンコードの賢者」と呼ばれたエマソンのような「賢者」となることは、万人の理想でないばかりでなく、どんな実践的な人の理想でも決してない。けれどもかつてスピノザが持っていたような、あの静かな、孤独を愛する人生の知恵を、われわれも理解し、また尊重することを知らねばならない。およそ強烈な個性をもち、しかも外面的な名誉心などほとんどない人で、その生涯に時として、そのような独自な境地に心を惹かれなかったという人は、ほとんどないであろう。このような場合、その人が神の恩寵によってさらにそれをものり越えて来たとすれば、神に感謝すべきであろう。マタイによる福音書二三の八*1

 善に対する熱情は、たとえばゲーテがドイツにおけるナポレオンの暴力的支配に対して示したような、悪の顕現に対する哲学的平静よりも、確かにまさっている。同じように、人間への愛も、それが時としてあまりに熱く血をわき立たせる場合でさえ、結局ただ自己の(外的か内的の)幸福も、まだしも人を神に近づけるものである。――すべて、以上のべた思想や態度は、ただ上品か粗野かのちがいはあるが、エゴイズムのいろいろな形式にすぎない。いずれも、来世の生活では、存続しえないものであろう。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:「しかし、あなたがたは先生と呼ばれてはならない。あなたがたの先生は、ただひとりであって、あなたがたはみな兄弟なのだから。」

1919-02-20

[][]二月二十日 あなたがたの柔和を はてなブックマーク - 二月二十日 あなたがたの柔和を - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 「あなたがたの柔和を、みんなの人に示しなさい*1。」これは、多くの試練を経て、最後に浄化され気高くされたキリスト教会の大使徒パウロが、その弟子たちに与えた特別に美しい言葉である。われわれは、他人に親切をつくすどんな機会をものがすまいと、生涯に一度は、固く決心しなければならない。たとえそれがただ一つのやさしい言葉や眼差しであっても。わたしたちは親切と金銭とを同一視することにあまりにも慣れすぎている。

 このことと、決して心に怒りを発すまいという、その反対の決意とは、いささかちがったものである。こういう決意は全く無益である。そうするためには、人間の怒りやすい天性が根本からすっかり変化しなければならない。しかしそれは、ただ神の恩寵のみが人の心のなかで成就しうることである。また、怒りの一種、つまり悪に対する嫌悪と手きびしい抗議――たとえば商人と神の宮を汚す者とに対する聖殿のイエスを見よ(マタイによる福音書二一の一二・一三)――、こういう怒りは、どんなときにも決して失ってはならない。ただ善い決意とか善い生活規則を守ってさえいれば、いつかあなた自身もこのような境地に達しうるだろう、などと信じてはならない。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:ピリピ人への手紙四の五。ドイツ訳聖書では、邦訳聖書のように「寛容」でなくて「柔和 リンディヒカイト」となっている。そこでヒルティはさらにそれを「親切」と言いかえたのであろう。(訳者注)

1919-02-19

[][]二月十九日 人を説得しようとすれば はてなブックマーク - 二月十九日 人を説得しようとすれば - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 人を説得しようとすれば、あなたはまず彼らに物質的「利益」を示すか(これはよくない手口である)、それとも彼らの心を惹きつけるかでなくてはならない。これをなしとげる最上の道は、神に聞きいれられる祈りによることである。なぜなら、神はどんな人の心をも、その時どきに、以前とはまるで別物に変えることができるからだ。しかもこの心の変化は不思議なほど突然で、しかも決定的なことがある。いずれにせよ、あなたはある人のため真剣に、くり返し祈ることもしないで、その人に絶望することがあってはならない。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-18

[][]二月十八日 あなたがこのような神の導きを はてなブックマーク - 二月十八日 あなたがこのような神の導きを - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 あなたがこのような神の導きを持っているならば、たとえば哲学的知識をうるという目的以外に、なんのためにいろいろな哲学大系を研究するのか。それによってせいぜい、またもや道に迷い、疑惑に陥るかもしれないというだけである。人生で大切なことは、あなたが「真理のみ霊」(ヨハネによる福音書一四の一六・一七)を持つということである。そうすれば、それはどんな過誤をもおかさぬようにあなたを守り、時代精神の誘惑や世論の影響に対してあなたを安全にしてくれるであろう。

 ヨハネによる福音書一三の一七、二〇の二二、一八の三七、一七の一七。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

The Gospel According to JOHN 14

ヨハネによる福音書 14

16 And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever ――

16 わたしは父にお願いしよう。父は別の弁護者を遣わして、永遠にあなたがたと一緒にいるようにしてくださる。

17 the Spirit of truth whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you.

17 この方は、真理の霊である。世は、この霊を見ようとも知ろうともしないので、受け入れることができない。しかし、あなたがたはこの霊を知っている。この霊があなたがたと共におり、これからも、あなたがたの内にいるからである。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

The Gospel According to JOHN 13

ヨハネによる福音書 13

17 If you know these things, blessed are you if you do them.

17 このことが分かり、そのとおりに実行するなら、幸いである。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

The Gospel According to JOHN 20

ヨハネによる福音書 20

22 And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.

22 そう言ってから、彼らに息を吹きかけて言われた。「聖霊を受けなさい。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

ヨハネによる福音書 18

The Gospel According to JOHN 18

37 Pilate therefore said to Him, "Are You a king then?" Jesus answered, "You say rightly that I am a king. For this cause I have come into the world, that I should bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice."

37 そこでピラトが、「それでは、やはり王なのか」と言うと、イエスはお答えになった。「わたしが王だとは、あなたが言っていることです。わたしは真理について証しをするために生まれ、そのためにこの世に来た。真理に属する人は皆、わたしの声を聞く。」

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

ヨハネによる福音書 17

The Gospel According to JOHN 17

17 Sanctify them by Your truth. Your word is truth.

17 真理によって、彼らを聖なる者としてください。あなたの御言葉は真理です。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

1919-02-17

[][]二月十七日 かなりの期間を経たのち、以前に書いた文章を はてなブックマーク - 二月十七日 かなりの期間を経たのち、以前に書いた文章を - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 かなりの期間を経たのち、以前に書いた文章を、ことに以前に努力の目標と見なしたものを、もう一度読み返してみると、自分の内的進歩に最もよく気づくことができる。日記はこれと同じ役目をはたすものではない。毎日規則的に、価値の多い思想が心に浮かぶはずもないし、自分が一体進歩したか、また、どれだけ進歩したかをたえず調べるのは、土に蒔いた種子が果して芽生えたかどうか、毎日しらべる子供のやり方と同じである。欠かさず日記をつける人は、いつでもすこし疑わしいところがある。そういう人は神の導きに十分信頼していないか、あるいは、およそそれに従っていないのである。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-16

[][]二月十六日 つねに、われわれの思想を はてなブックマーク - 二月十六日 つねに、われわれの思想を - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 つねに、われわれの思想を活発にはたらかせ、生活のさまざまの瑣事からのがれさせ、わけても、ほとんどこの世の一番大きな不快といってよい退屈をとりのぞいてくれるような、比較的大きな仕事に従っていること、これこそ幸福な生活を送るのに必要なものである。

 だから、ぜひともあなたはそういった仕事を持たなくてはなるまい。もし持っていなければ、探さねばなるまい。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-15

[][]二月十五日 普通に信じられているよりも はてなブックマーク - 二月十五日 普通に信じられているよりも - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 普通に信じられているよりもはるかに多くの病苦が神経性のものであって、すなわち、神経の全般的な健康状態によって左右される。従って、神経を回復する方法、とりわけ睡眠、よい空気、運動、よい栄養、心の安静によって、治りうるものである。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-14

[][]二月十四日 信仰のあつい人びとは はてなブックマーク - 二月十四日 信仰のあつい人びとは - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 信仰のあつい人びとは、当然最も勇気ある人でなくてはなるまい。なぜなら、彼らは神から普段の援助の数しれぬ約束を与えられているからだ。他の人がみな気おくれする場合でも、信仰者がいぜんとして心の平安を保っているならば、それこそキリスト教の最も効果のある説教となろう。ところが、いかんながら、キリスト教は、涙もろい、無気力な、まさに(パウロの言うように)「土の器*1」に入ることがあまりに多い。だが、そういう者は、ほとんど人を惹きつける魅力を備えていない。かようなキリスト者は、さらに経験を重ね、他人への同情を養うために、ぜひとも苦難をなめなければならない。それでも彼らが絶えず哀れっぽく嘆きつづけるならば、神はついに彼らの務めを解くであろうが、それこそ、彼らの身に起りうる最悪の事態である。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:コリント人への第二の手紙四の七(訳者注)

1919-02-13

[][]二月十三日 よろこんで重荷を負うこと はてなブックマーク - 二月十三日 よろこんで重荷を負うこと - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

二月十三日

 よろこんで重荷を負うこと、これが最大の生活「術」である。それをなしうる人こそ、真に「処世の名人」である。しかしだれでも明日のことを思いわずらっていては、この術を行うことができない。ただ神への信頼と、たえず日に日に新たなる信仰によってのみ、なしとげられる。

 マタイによる福音書六の三一―三四*1ルカによる福音書二一の二八―三六。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

マタイによる福音書 六

The Gospel According to MATTHEW
神と富

31 "Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

31 だから、『何を食べようか』『何を飲もうか』『何を着ようか』と言って、思い悩むな。


32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.

32 それらはみな、異邦人が切に求めているものだ。あなたがたの天の父は、これらのものがみなあなたがたに必要なことをご存じである。


33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.

33 何よりもまず、神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる。


34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.

34 だから、明日のことまで思い悩むな。明日のことは明日自らが思い悩む。その日の苦労は、その日だけで十分である。

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

ルカによる福音書 二一

The Gospel According to LUKE
人の子が来る

28 Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near."

28 このようなことが起こり始めたら、身を起こして頭を上げなさい。あなたがたの解放の時が近いからだ。」

新共同訳『新約聖書』国際ギデオン教会

*1:「だから、何を食べようか何を飲もうかと言って思いわずらうな。これらのものは、異邦人がせつに求めているものである。あなたがたの天の父は、これらのものが、ことごとくあなたがたに必要であることをご存じである。まず神の国と神の義を求めなさい。そうすればこれらのものは、すべて添えて与えられるであろう。だからあすのことを思いわずらうな。あすのことは、あす自身が思いわずらうであろう。一日の苦労は、その日一日だけで十分である。」

1919-02-12

[][]二月十二日 使徒時代に示された霊的な諸能力は はてなブックマーク - 二月十二日 使徒時代に示された霊的な諸能力は - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 最初の使徒時代に示された霊的な諸能力は、現代でもなお、たしかに存在している。それは、一時優勢をつづける唯物論的時代思潮のために、ただいくらか後退したというだけである。ところで、こういう能力をもつ人びとは、みずからよくそのことを知っており、他人もまた彼らに接すれば本能的にそれを感じて、欺かれることがない。ただし、かような霊的諸能力は、いたずらに持っているのでなく、実際に活用されねばばらない。あなたがたが願っている教会の改新もこの能力に基づいて生まれるもので、教会会議や牧職会議によって、あるいは組合や小教会制によって実現されるのではない。多数の人びとの内に、このような霊的能力が存在しないならば、あらゆる努力も無益である。

 これらの能力のうち最上のものは(もしその間に差別をつけようとするなら)、神に聞きいれられる祈りの能力である。なぜなら、この能力はその他の力、たとえば病気の治療、罪の赦し、未来の予知などの力をも含むからである。実際、これらの諸能力もまた、ひとり神から、そして祈りに対してのみ、授けられるもので、決して自分自身の、ただその時かぎりの力に基づくのではない。これと異なる意見をいだく人、あるは、そのような能力を用いずともひとかどのことがなしとげられると信じている人は、大いに誤っている。また、何かほかの、この世の宝をこの霊的能力と同列に置いたり、これよりまさっていると考える者も、同じように誤っている。そういう人は決してこの賜物を受けることもなく、また長く保有することもできないであろう。

 ルカによる福音書一六の一一―一五、一一の三六、一〇の六・一九、一七の六、ヨハネによる福音書一一の四一・四二。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-11

[][]二月十一日 人生の目的と目標は はてなブックマーク - 二月十一日 人生の目的と目標は - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 人生の目的と目標は、正統信仰(オートドクシー)に到達することではない。この点では、宗教改革時代もはなはだしく誤っていた。そうではなく、それは善き人間となること、すなわち、できるだけ実際に神の近くにあるという偉大なことにある。たしかに、真のキリスト教徒こそは、そこに到る最も近い、最もよい道であり、それのみが本当に神のみこころにかなう、しかも歴史的に与えられた道である。

 哲学的な人たちや、また私の経験によれば、ユニテリアンの信者やいわゆる「改革主義者」なども、このような結論に達することははるかに困難である、もっとも、神の恩寵はどんなことでもなしとげうるにちがいないが。

 われわれ人間の思想体系などは、神のはたらきにとってはなんの障害でもない。神の霊のいぶきが一瞬にして破りうるくもの巣にすぎない。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-10

[][]二月十日 人生の意義は、この人生をば、ますます はてなブックマーク - 二月十日 人生の意義は、この人生をば、ますます - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 人生の意義は、この人生をば、ますます高い目標を追って進むこの次の存在のための学校だと見なさないかぎり、どんな哲学や宗教によっても、十分明らかにはされない。つまり、この学校時代にわれわれは、この地上ではまだわが身につきまとう動物的なものを、肉体とともに最後にすっかり脱却して、自由な精神的存在となる用意をしなければならないのである。実際、人間の魂の最奥の願いもやはりそれを目指しているのだが、これに反対するのは悪の力であり、それはあらゆる手段を用いて、ほかならぬ人間のそのような完成を妨げようとするのだ。ところで、この地上生活を終る時に、肉体なしに霊的生活をつづけうるほどにまだ十分霊化されていない人びとや、それどころか、精神を失ってただの物質になりさがった人たちは一体どうなるのか、われわれにはわからない。福音書でさえも、これについては明らかにされていない。けれども望ましいのは、彼らがいずれもう少し厳格な「補習過程」に入らねばならないにしても、とにかく、もう一度この学校をくり返すことができることだ。

 ルカによる福音書二一の三六、二〇の三五・三六。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-09

[][]二月九日 両親やその他の保護者が はてなブックマーク - 二月九日 両親やその他の保護者が - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 両親やその他の保護者が、子供たちや自分に託された者らに向って、自分の当然の義務の事柄、たとえば扶養や病気のときの看護や教育や、ささやかな楽しみなどを与えたのに対して、感謝するよう求めるならば、それはかえって彼らの目的を全く失ってしまう。子供らがそのような要求に気づいたら、心のなかでひどく不快にされよう。まして、それがたびたび露骨な言葉で口に出されるならば、なおさら気を悪くする。そのため子供らは恩知らずの性格になりがちであって、保護者たちはあとになってそれを嘆くが、彼ら自身が子供らをそのような性格に育てあげたことには気づかないのである。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-08

[][]二月八日 どんなにささいなものをも浪費してはならない はてなブックマーク - 二月八日 どんなにささいなものをも浪費してはならない - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 どんなにささいなものをも浪費してはならない――時間でも、労力でも、また不必要な、仕甲斐のない事柄のための骨折りでも、活力や資力や金銭やその他の物資でも。これがらくに人生をすごす最もよい道である。

 それはまた神のみこころであもある。なぜなら、神は「秩序の神」であって、たとえ「天才的」なものであっても無秩序のもとには、神はとどまり給わぬからである。なんらかの無秩序のなかでかえってこころよく感じる者は、神との関係においてもきれいに決まりがついているとはいえない。この道理は、ある人の書いたものを見るよりも、彼の机の上を見る方が、よほどはっきりわかるであろう。

 しかしこう言ったからといって、単なる外的秩序の狂信者たちが、そのために神に近いなどというのではない。秩序を愛することは、それだけ単に障害が一つ減ったというにすぎない。もし彼らが秩序を愛するあまり、そのために他人を苦しめるならば、障害が減ったどころか、むしろ一つの悪魔の代りに、他の一層厄介な悪魔にとりつかれたというだけである。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-07

[][]二月七日 神はわれわれ人間よりも はてなブックマーク - 二月七日 神はわれわれ人間よりも - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 神はわれわれ人間よりもはるかに心の広いかたであって、われわれならばもうとっくに仲間だと考えないような多くの人たちをも、なお失われぬ者として神の僕に数え給うことは、歴史を知る人のだれもが疑わないところであろう。しかしながら、あの説明しがたい「神の祝福」による栄えは、それとはたしかに事情が異なる。これはもはや忍耐や同情や広い寛容ではなくて、むしろそこに神の積極的な愛情が含まれている。このような神の愛は、われわれの心から誠実な愛に対してのみ与えられるもので、懐疑主義や単に型通りの熱心な信心に対しては決して与えられない。申命記六の五*1

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:「あなたは心をつくし精神をつくし、力をつくして、あなたの神、主を愛さなければならない。」

1919-02-06

[][]二月六日 ヤコブがその子供たちに はてなブックマーク - 二月六日 ヤコブがその子供たちに - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 創世記第四九章の、ヤコブがその子供たちに与えた祝福は今日から見てもなお注目すべき二、三の預言を含んでいる。まず第一〇節はあからさまに主のことを指している。実際、主はのちにユダの部族から出たのである。しかし次には、あまりに安泰を好んだために奴隷になるというイッサカル部族の運命について(同一五節)である。今日もこのような運命を分かつ者は少なくない。

 次には、ヨセフの部族の幸先よい運命についてである(創世記四九の二二―二六)。この部族は全能者の手によって支えられているので、たとえ悪意の矢をもって射る者がたえず彼を迫害し攻撃しようとも、いぜんとして栄えつづけるという。この地上のすべての善良な、有益な人びとは、いつもこのような種族に属している。ただ彼らに加えられる迫害の兆候が、時として長い間、あるいは全く現れない場合にのみ、その恵まれた運命が疑わしくなってくる。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-05

[][]二月五日 人間にはそれぞれ、善い天使と悪い天使とが はてなブックマーク - 二月五日 人間にはそれぞれ、善い天使と悪い天使とが - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 人間にはそれぞれ、善い天使と悪い天使とが一生の間つき添っていて、そのどちらかの天使がその考えを人間の耳にささやくというのは、おそらく一つの比喩であろう。なぜなら、福音書の言い伝えのどこにも、われらの主がそのことについて語っていないからである。

 しかしそれでも、この比喩は実際の現実と人生の経験とに一致するものであり、しかもある人の心の中で、一つの霊の勧告に代って他の霊の勧告が行われる場合、その変化は全く驚くばかりである。実に、その人の声の調子の変化や顔の表情にまで、どちらか一つの霊を、文字どおり、はっきり見てとることができるほどである。

 それはともかくとして、われわれはおのれの欲するままに、この霊的助言者のどちらか一方の言葉に従いうることだけは確かである。ただ、どちらかに従う行為も、他のあらゆる好意と同じく、習慣によってしだいに容易にもなれば、あるいは困難になるものである。だから、あの預言者(エリア)はイエスラエルの王アハブ(この王も時にはいくらか善き霊の励ましを受けた)についてこう言った、王はついに悪ばかりを行うようにすっかり「売り渡されて*1」しまった、と。これは現代における多くの人たちの運命である。しかも、まさにかような人たちが、すでに使徒も言っているように、「自由」について最も多くおしゃべりをするのだが、実はとりわけ不自由な罪の奴隷にほかならないのだ。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

*1:列王紀上二一の二〇参照。邦訳聖書では、「売り渡されて」でなく、「身を委ねた」となっている。(訳者注)

1919-02-04

[][]二月四日 善き思想は はてなブックマーク - 二月四日 善き思想は - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 善き思想は決して人間が自分ひとりで作ったものではない。ただ、その思想が人間を通して流れて行くにすぎない。こうして善き思想が形を得て好意や言説や文章となったなら、その際われわれの手柄といえば、その思想に対して心を開き、それに仕える用意を怠らなかったという点にあるだけである。

 悪い思想についても、おそらくそうであろうか。そうだとすれば、それに仕えようとする心構えにこそ、人間の罪があるのだ。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-03

[][]二月三日 愛のとりわけありがたい点は はてなブックマーク - 二月三日 愛のとりわけありがたい点は - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 愛のとりわけありがたい点は、ただ愛し返されることだけでなく(これは、その愛がいくらか永続きし、また強いものなら、ほとんどつねに起ることだが)、それよりもむしろ、愛することで自分自身が即座に強められ、活気づけられることである。愛は、それがなければあまりにも冷ややかなこの世にあたたか味を添えるもので、それだけでもすでに一つの幸福である、さらに愛から生じる一切のよきものを度外視しても。愛はまさに魂のいのちであって、愛をすっかり捨てさる者は、その魂をも失うことになる。これは永遠につぐないがたい損失である。

 魂を失った人は生きつづけることができない、現世の生命ばかりか、未来の生命をも失ってしまう。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-02

[][]二月二日 人に対してもはや愛が持てなくなったり はてなブックマーク - 二月二日 人に対してもはや愛が持てなくなったり - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 人に対してもはや愛が持てなくなったり、あるいはペシミストや人間軽蔑者になったことを弁解しようとする人たちは、いつもきまって、彼らが愛したためになめたにがい経験について語る。かりに、彼らの言う通りであり、実際ほんとうにまじめに人を愛しようと試みたのだと、一応認めよう。でも、それ以来、彼らは人を憎むことによって、以前にましてよい経験をしたであろうか。

 しかし彼らはたいてい、本当に愛しようと試みたわけではなかったか、それとも、彼らのいわゆる愛はやはりエゴイズムにすぎなかったかである。正直にそれをしらべてみるがよい。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫

1919-02-01

[][]二月一日 悪の力のもとは はてなブックマーク - 二月一日 悪の力のもとは - 蜀犬 日に吠ゆ

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

眠られぬ夜のために〈第2部〉 (岩波文庫)

 悪の力のもとは私たちの恐怖心である。私たちがそれを恐れなくなれば、悪はたちまち力が弱くなってしまう。

 だからこそ神は、悪にこんなにも広い活動範囲を許されるのだ。なぜなら、神がしっかり支えてやろうとする人間を、悪は決して征服しえないことを、神はよく知っていられるからである。

 自分を支えてくれる神のみ手をあやうく放しそうになった、あのヨブの宗教性ゆたかな物語は、このことを示している。このようなことはだれの生涯にも起ることである。悪意ある新聞の記事をさえ恐れている人がなんと多いことだろう。

ヒルティ著 草間平作・大和邦太郎訳『眠られぬ夜のために』第二部 岩波文庫