蜀犬 日に吠ゆ

2014-07-27

[][][]大いなる章を読む(その32) 19:54 はてなブックマーク - 大いなる章を読む(その32) - 蜀犬 日に吠ゆ

第三 大いなる章

六、サビヤ

 そこで、遍歴行者サビヤは師の所説をよろこび随喜し、こころ喜び、楽しく、嬉しく、欣快の心を生じて、座から起ち上がって、上衣(うわぎ)を一方の肩にかけ(右肩をあらわし)、師に向って合掌して、ふさわしい詩を以て目のあたり師を讃嘆した。

五三八 「智慧豊かな方よ。諸々の(道の人)の論争にとらわれた、名称と文字と表象とにもとづいて起った六十三種の異説を伏して、激流をわたりたもうた。

五三九 あなたは苦しみを滅ぼし、彼岸に達せられた方です。あなたは真の人(拝まれる人)です。あなたは完全にさとりを開かれた方です。あなたは煩悩の汚れを滅ぼされた方だと思います。あなたは光輝あり、理解あり、智慧豊かな方です。苦しみを滅ぼした方よ。あなたはわたくしを救ってくださいました。

五四〇 あなたはわたくしに疑惑のあるのを知って、わたくしの疑いをはらしてくださいました。わたくしはあなたに敬礼します。聖者よ、聖者の道の奥をきわめた人よ。心に荒みなき、太陽の末裔よ。あなたはやさしい方です。

五四一 わたくしが昔いだいていた疑問を、あなたははっきりと解き明してくださいました。眼ある方よ。聖者よ。まことにあなたは(さとりを開いた人)です。あなたには、妨げの覆いがありません。

五四二 あなたの悩み悶えは、すべて破られ断たれています。あなたは清涼(しょうりょう)となり、身を制し、堅固で、誠実に行動する方です。

五四三 象の中の象王であり偉大な英雄であるあなたが説くときには、すべての神々は、ナーラダ、パッバタの両(神群)とともに随喜します。

五四四 貴い方よ。あなたに敬礼します。最上の人よ。あなたに敬礼します。神々を含めた全世界のうちで、あんたに比べられる人はおりません。

五四五 あなたは覚った人です。あなたは師です。あなたは悪魔の征服者です。賢者です。あなたは煩悩の潜在的な可能力を断って、みずから(彼岸に)渡りおわり、またこの人々を渡すのです。

五四六 あなたは生存の素因を超越し、諸々の煩悩の汚れを滅ぼしておられます。あなたは獅子です。何ものにもとらわれず、恐れおののきを捨てておられます。

五四七 麗しい白蓮華が泥水に染らないように、あなたは善悪の両者に汚されません。雄々しき人よ、両足をお伸ばしください。サビヤは師を礼拝します。」

中村元『ブッダのことば』岩波文庫

第三 大いなる章

六、サビヤ

六十三種の異説――梵網経(Dn.Ⅰ, p.13ff.)に説かれた六十二の異端説に、自己の身体が実在すると見なす見解(身見 sakkayaditthi)を加えて六十三とする(Pj.)。異説を説明していう、――osaranani ti ogahanani titthani, ditthiyo ti attho(Pj. p.434).

中村元『ブッダのことば』岩波文庫

第三 大いなる章

六、サビヤ

両(神群)――Narada-Pabbata ti te kira dve devagana pannavanto(Pj. p.435).

ブッダのことば―スッタニパータ (岩波文庫)

ブッダのことば―スッタニパータ (岩波文庫)